Страница 1 из 2

Дневник авантюриста

Добавлено: 01 апр 2020, 18:48
kamikadze5_5_5
Всем доброго времени суток! Решил проходя игру писать нечто на подобии дневника. Не знаю как отреагирует администрация сайта, но пока выложу первые две страницы.

Дневник авантюриста

Добавлено: 01 апр 2020, 18:49
kamikadze5_5_5
Резерв

Дневник авантюриста

Добавлено: 02 апр 2020, 07:45
SubZero400
Клёво, хотя есть небольшие нестыковки и очепятки.

Дневник авантюриста

Добавлено: 02 апр 2020, 12:02
kamikadze5_5_5
Буду рад, если укажите на очепятки и нестыковки) Буду редактировать

Дневник авантюриста

Добавлено: 02 апр 2020, 13:49
SubZero400
Да без проблем. Во-первЫх, можно на ты. По нестыковкам - письмо адресовано Горайону, но о том, что надо спасать подопечных, ни слова. Хотя упоминание о них есть. Можно допустить, что подразумевалось бросить ГГ в "свободное плавание". Но тогда со стороны Элминстера странно будет выглядеть предложение отдать безопасность престарелого Горайона на откуп группе из "встречных-поперечных", при этом пренебрегая помощью своего взрослого приемного сына. Еще один момент - Халид и Джахейра и так были старыми знакомыми Горайона, чтобы Элминстеру пришлось напоминать, кто это, и где они находятся. Горайон, Элминстер и Джаха - все они арфисты, благодаря чему, думаю, и знают другу друга.

для тех, что находятся под твоей опекой...

Звучит коряво, если знать, что речь об одушевленных предметах, а не о кожаном диване на втором этаже гостиницы Кэндлкипа. Лучше, на мой взгляд, было бы "для тех, кто находится под твоей опекой".

пустить самотёком, не предупредим тебя

Не слышал, чтобы кто-то так выражался. "Пустить на самотёк". Опечатка "не предупредим тебя", должно быть "не предупредив".

Всё ИМХО, без претензий на истину в первой инстанции.

Дневник авантюриста

Добавлено: 02 апр 2020, 14:34
kamikadze5_5_5
Текст письма перепечатал один в один из игры. Поэтому, думаю, и в игре нужно его подредактировать))

Дневник авантюриста

Добавлено: 02 апр 2020, 15:14
SubZero400
Ну да, там перевод неидеальный, это ведь Акелла. Думаю, это еще не самое плохо переведенное место ))

Дневник авантюриста

Добавлено: 02 апр 2020, 19:22
Кот Гуляш
Если позволите :geek:
Страница 3:
Горайон мёрт...
Страница 9:
Я бежал пол ночи (полночи)
Она сбежала с (из) крепости
Наверное, блудил (либо блуждал, либо бродил :) ) целую ночь кругами
Я забрал с (из) кармана Горайона
С разрешения нашего предводителя дополню его скромны(й) дневник

А вообще, отлично: читается легко, да и визуальное оформление в тему.

Дневник авантюриста

Добавлено: 02 апр 2020, 19:24
kamikadze5_5_5
Кот Гуляш, спасибо. поправлю

Дневник авантюриста

Добавлено: 02 апр 2020, 19:33
kamikadze5_5_5
17 страница не хочет выгружаться( вроде и весит всего 242 кб. Кто знает в чём проблема?